Pages

Subscribe:

Labels

Thứ Năm, 15 tháng 12, 2011

Hướng dẫn tìm dịch vụ dịch audio tốt

Tìm dịch vụ dịch audio tốt

Tìm một dịch vụ dịch thuật Audio tốt có thể rất khó khăn, đặc biệt là nếu bạn không biết tìm ở đâu. Dịch vụ dịch thuật chuyên nghiệp hay không phụ thuộc vào nơi bạn đang sống nữa.

Điều đầu tiên mà bạn cần phải chuẩn bị là đảm bảo rằng file Audio của bạn là đủ rõ ràng để dịch. Sau khi bạn đã làm điều này, bạn có thể bắt đầu tìm kiếm một người phiên dịch.

Nơi tốt nhất để tìm một phiên dịch tại một trường đại học hoặc cơ sở khác có các chuyên gia thông thạo các ngôn ngữ mà bạn đang cố gắng để dịch. Nói chung ở trường đại học, bạn có thể tìm thấy các giáo sư sẽ sẵn sàng để giúp bạn dịch một phần của file audio. Bạn không nên tiếp cận họ nếu nghĩ rằng bạn sẽ nhận được một bản dịch miễn phí. Trong một số trường hợp họ sẽ dịch nếu họ thấy thích và đam mê nhưng trong trường hợp khác, bạn sẽ được yêu cầu phải trả phí cho bản dịch.

Nếu bạn chọn tìm một phương án khác để dịch, bạn có thể thử tìm kiếm trên mạng Internet các chuyên gia ngôn ngữ cung cấp dịch vụ dịch thuật. Đôi khi bạn có thể tìm thấy các chuyên gia trong khu vực bạn đang sông có cung cấp dịch vụ dịch thuật audio. Trong trường hợp này, bạn có thể được yêu cầu để gửi tập tin âm thanh của bạn, hoặc trong email hoặc qua dịch vụ chuyển phát. Nếu bạn đang làm điều này, bạn nên làm một bản sao để đảm bảo rằng không có gì xảy ra với file audio. Nếu bạn đang làm điều này, bạn chắc chắn sẽ phải chịu một thêm một khoản phí nữa, trừ khi, bạn tìm thấy một người nào đó thông qua mối quan hệ cá nhân hoặc các phương tiện khác mà chỉ họ đơn giản thích thú với việc dịch thuật.

Chi phí dịch thuật phụ thuộc vào độ dài của băng, nó có rõ ràng, có thể dịch được nhanh chóng, và dễ dàng dịch được hay không. Nói cách khác, có một số nơi có ghi rõ mức chi phí nhưng khả năng sẽ giảm phí nếu file ghi âm này dễ dịch.

Một đoạn clip ngắn có thể chi phí ít nhất là $ 100 hay như vậy trong khi một clip dài hơn có thể nhận được hàng trăm. Tìm dịch vụ dịch thuật âm thanh đáng tin cậy là chìa khóa. Bạn có thể tìm thấy bất cứ ai - người nghĩ rằng họ có thể dịch được nhưng bạn cần phải chắc chắn rằng đã kiểm tra tài liệu tham khảo và ý kiến ​​của các khách hàng khác trước khi chi tiền.

Nói chung, một bản dịch có thể mất ít nhất là một ngày đã làm hoặc lâu hơn. Một lần nữa, nó phụ thuộc vào chất lượng của âm thanh. Nếu bạn đang tìm kiếm dịch vụ dịch thuật tốt hãy đảm bảo rằng bạn đã kiểm tra tất cả các lựa chọn và tìm người dịch tốt nhất.

Tổng hợp công cụ dịch thuật trực tuyến miễn phí

Công cụ dịch thuật trực tuyến miễn phí


Giờ đây, chỉ cần ngồi trước màn hình máy tính có kết nối Internet, bạn có thể chuyển ngữ các văn bản tiếng Việt sang nhiều ngôn ngữ khác và ngược lại bằng công cụ dịch thuật trực tuyến miễn phí.
*Google Translate (http://translate.google.com): Đây có thể là dịch vụ dịch thuật trực tuyến tốt nhất hiện nay. Google Translate không chỉ mạnh ở khả năng dịch chuẩn, dịch sát ý, nó còn hỗ trợ nhiều ngôn ngữ, trong đó có tiếng Việt. Chức năng chính của Google Translate là dịch một đoạn câu hoặc cả trang web sang ngôn ngữ yêu cầu. Google Translate còn chấp nhận cả gợi ý của người dùng như một phương thức tham khảo đối với những cụm từ kỹ thuật.
Dựa trên cơ chế SYSTRAN, Google Translate sử dụng phần mềm dịch thuật riêng có chất lượng tốt hơn Babel Fish của Yahoo, tuy nhiên nó chưa phải là công cụ dịch thuật hoàn hảo.
Công cụ này vẫn có một số sai sót và hạn chế nhất định. Khả năng chuyển thể ngôn ngữ của Google Translate chỉ tốt với một số ngôn ngữ nhất định, chứ không phải là tất cả.

*WorldLingo (http://www.worldlingo.com): Một công cụ dịch thuật miễn phí khác cũng rất tuyệt đó là World Lingo. Nó giúp dịch một đoạn câu hay cả trang web. World Lingo được kiểm nghiệm có độ chính xác dịch thuật lên tới 75%.
Đây là tỉ lệ khá cao bởi đa số những công cụ dịch thuật kiểu này thường có độ chính xác chưa tới 50%. Nếu đạt độ chính xác 60% được coi là khá tốt.
World Lingo hỗ trợ nhiều ngôn ngữ, trong đó có tiếng Anh, tiếng Hoa (hệ chữ giản thể và phồn thể), Hà Lan, Pháp, Đức, Hy Lạp, Ý, Nhật, Hàn Quốc, Bồ Đào Nha, Nga, Tây Ban Nha… Dịch vụ này còn cho phép người dùng chèn vào đoạn văn cần dịch một số ký tự đặc biệt.

* SDL FreeTranslation (http://www.freetranslation.com): SDL là công cụ dịch thuật khá phổ biến trong giới dịch giả chuyên nghiệp. Công cụ này có khả năng dịch thuật rất chính xác nhờ vào việc liên kết với nhiều dự án dịch thuật quy mô lớn.
Khi nhập đoạn câu cần dịch vụ SDL, công cụ này sẽ cung cấp cho người dùng hai cơ chế dịch: hoặc là máy dịch hoặc là người dịch. Với cơ chế thứ hai, mức độ chính xác của đoạn văn sẽ cao hơn rất nhiều, tất nhiên bạn cần phải tốn nhiều thời gian chờ đợi hơn.

* Yahoo Babel Fish (http://babelfish.yahoo.com): Công cụ này sử dụng công nghệ dịch thuật Systran, giúp chuyển thể ngôn ngữ miễn phí cho một đoạn văn ngắn hoặc cả một trang web.

Babel Fish cũng hỗ trợ rất nhiều ngôn ngữ như tiếng Anh, Tây Ban Nha, Đức, Pháp, Ý, Bồ Đào Nha… Mức độ chính xác của Babel Fish không cao lắm và người dùng chỉ nên lấy đó làm tham khảo.

Dịch thuật trực tuyến nhiều ngôn ngữ với Nice Translator

Nice Translator

Khi cần chuyển ngữ, bạn có thể sử dụng phần mềm cài đặt hoặc đơn giản là qua các dịch vụ trực tuyến. Nếu dùng dịch vụ trực tuyến thì phổ biến nhất là Google Translate, Altavista BabelFish, nhưng nếu muốn sử dụng dễ dàng, nhanh chóng và trực quan hơn thì hãy đến dịch vụ Nice Translator (NT). http://www.nicetranslator.com/
Một từ được dịch thành nhiều ngôn ngữ khác nhau
Dịch vụ này cũng dựa vào bộ máy dịch thuật của Google nhưng nó giúp bạn thực hiện dịch dễ dàng hơn nhờ rút ngắn các thao tác. Để thực hiện, bạn hãy truy cập NT, tuỳ vào trình duyệt, bạn thực hiện như sau:
* Đối với trình duyệt IE: ở mục Translators, bạn bấm giữ chuột tại nút Add/Remove kế bên. Trong danh sách hiện ra, bạn hãy đưa chuột (vẫn bấm giữ) đến ngôn ngữ cuối cần dịch, rồi bấm nó để chọn (bạn có thể làm lại như thế để chọn các ngôn ngữ khác nếu muốn).
* Đối với trình duyệt Firefox, Chrome: nếu dùng các trình duyệt này, bạn thực hiện đơn giản hơn bằng cách chỉ cần đưa chuột đến nút Add/Remove, rồi bấm chọn ngôn ngữ cuối trong danh sách mà thôi.
Khi chọn xong các ngôn ngữ cuối, bạn gõ văn bản muốn dịch vào hộp phía trên. Khi gõ xong, văn bản sẽ tự động được dịch sang các ngôn ngữ cuối mà bạn đã chọn ở trên.